窓際で頬杖をついて 君は何を想うのだろう
Madogiwa de hōdzue o tsuite Kimi wa nani o omou nodarou
臉頰靠著拐杖杵在窗邊的你 在想些什麼
すり切れるくらいに何度も 誰の笑顔を思い出すの
Suri kireru kurai ni nando mo dare no egao o omoidasu no
多少被偷走的日子裡 想起了誰的微笑
「約束は守るように、何があっても」
Yakusoku wa mamoru yō ni, nani ga atte mo
無論發生什麼事 都會信守承諾
教えてくれた声は 遠くに吸い込まれた
Oshiete kureta koe wa tōku ni suikoma reta
告訴我的那聲音 被吸入了遠方
五月の扉へと続く ヒナギクの道を歩けば
Gogatsu no tobira e to tsuzuku hinagiku no michi o arukeba
如果通往五月的大門一直延續 走在開著雛菊的路
幸せと呼ばれる場所が 心の中に あると気づけるさ
Shiawase to yoba reru basho ga kokoronouchi ni aru to kidzuku-sa
我感覺到稱為幸福的地方就存在心中
君と僕の待ち合わせ場所へ いま歩いて行く
Kimitoboku no machiawase basho e ima aruite iku
現在步向前去你與我的約定之地
ひとりきり木陰に寝そべり君は何を見つめているの
Hitori kiri kokage ni nesoberi Kimi wa nani o mitsumete iru no
獨自一人在樹蔭下隨意躺臥的你 看見了什麼
華やぐ季節を待ちわびて 誰の背中を思い出すの
Hanayagu kisetsu o machiwabite Dare no senaka o omoidasu no
期待已久的華麗季節裡 想起了誰的背影
約束を守れずに 謝る君を
Yakusoku o mamorazu ni ayamaru kimi o
因無法守護約地而道歉的你
許してくれた声は 遠くに吸い込まれた
Yurushite kureta koe wa Tōku ni suikoma reta
諒解你的那聲音 被吸入了遠方
赤い屋根の家が見える ハルカゼの丘に登れば
Akai yane no ie ga mieru Harukaze no oka ni noboreba
爬上春風吹拂的山丘 看得見紅色屋頂的房子
天国と呼ばれる場所が 心の中に あると気づけるさ
Tengoku to yoba reru basho ga kokoronouchi ni aru to kidzuku-sa
我感覺到 稱作天堂的地方就存在心中
君と僕の待ち合わせ場所へ ほら、もう後少し
Kimitoboku no machiawase basho e Hora, mō-ato sukoshi
你與我約定的地方 看 越來越遠了
時々周りの優しさが まぶしくて目が眩みそうだけど
Tokidoki mawari no yasashi-sa ga Mabushikute me ga kurami-sōdakedo
有時候圍繞在我身邊的溫柔目光可能過於炫目 但是
目を瞑らずに
me o tsuburazu ni
不願閉上眼
五月の扉へと続く ヒナギクの道を歩けば
Gogatsu no tobira e to tsuzuku hinagiku no michi o arukeba
如果五月的大門能持續著 走在開著雛菊的路上
幸せと呼ばれる場所が 心の中に あると気づけるさ
Shiawase to yoba reru basho ga kokoronouchi ni aru to kidzuku-sa
我感覺到稱為幸福的地方就存在心中
君と僕の待ち合わせ場所に
Kimitoboku no machiawase basho in
你與我約定的地方之中
優しい風が吹く
Yasashī kazegafuku
微風正吹拂著
==========
好像都爬不太到這首就配著估狗渣翻一下(。
aqua timez 永遠在我心中QQQQQQ
留言列表